Intisari-Online.com – Perkembangan zaman membuat kita seringkali melihat dan mendengar istilah-istilah asing dimanapun kita berada. Namun, meskipun begitu kita tetap harus mengetahui artinya dalam Bahasa Indonesia.
(Kita Harus Bangga, Bahasa Indonesia Dijadikan Bahasa Pengantar di Salah Satu Universitas di Hongaria)
Dilansir dari Lembar Informasi Kebahasaan yang diterbitkan oleh Pusat Pembinaan Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan, inilah arti istilah-istilah bahasa asing dalam bahasa Indonesia:
Istilah dalam Bidang Internet:
Browser – Peramban
Chat – Obrolan
Connection - Sambungan
Copy – Salin
Cut – Potong
Database – Pangkalan data; Basis data
Device – Piranti, perangkat
Domain – Ranah
Download – Unduh
Edit – Sunting, ubah
Forward - Teruskan
Hacker – Peretas
Home – Beranda
Homepage – Laman
Hyperlink – Pranala
Install – Pasang
Internet – Internet
Link – Tautan
Network – Jejaring
Paste – Tempel
Preview – Pratilik, Pratinjau
Scan – Pindai
Server – Peladen; server
Site – Situs
Tweet – Kicauan
Update - Pemutakhiran
Upload – Unggah
User – Pengguna
Username – Nama pengguna
Virtual – Maya
Virtual reality – Realitas maya
Web page – Halaman web
Website – Situs web
Wireless – Nirkabel
Istilah dalam Bidang Jasa:
Baby sitter – Pramusiwi
Caddy – Pramugolf
Guide – Pramuwisata
Honorer – Pramubakti
Officeboy – Pramukantor
Porter – Pramubarang
Roomboy – Pramukamar
(Bahasa Apa yang Paling Banyak Digunakan di Dunia dan di Mana Saja Penggunaannya?)
Salesman; Salesgirl – Pramuniaga
Stewardess – Pramugari
Waitress – Pramusaji
Istilah Lainnya:
Branch office – Kantor cabang
Busway – Jalur bus
Commuter line (Kereta) – Kereta komuter
Contact person – Narahubung
Czech Republic – Republik Cek, Republik Ceska
Department store – Toserba
Flow chart – Bagan alir
Gadget – Acang (Alat Canggih), Gawai
Grand design – Rancangan induk
Grand launching – Peluncuran resmi
Green industry – Industri ramah lingkungan
Ground breaking – Peletakan batu pertama
Incumbent - Petahana
Interchange – Simpang susun
Launching – Peluncuran
Master plan – Rencana induk
MRT (Mass Rapid Transit) – MRT (Moda Raya Terpadu)
Outbound (Kegiatan) – Mancakrida
Outer ring road – Jalan lingkar luar
Overpass/Flyover – Jalan layang
Press conference – Konferensi pers
Press release – Edaran pers
Safe deposit – Ruang simpan aman
Safety closure – tutup pengaman
Safety device – peranti pengaman
Scan – Pindai
Scanner – Pemintai
Scanning – Pemindaian
Script editor – Penyunting naskah
Script supervisor – Penyelia naskah
Selling off; Selling out – Jual habis
Selling price – Harga jual
Separator busway – Pemisah jalur bus
Site plan – Rencana tapak
Smart city – Kota pintar, Kota cerdas
Soft launching – Peluncuran awal
Standard Operating Procedure (SOP) – Prosedur Operasional Standar (POS), Prosedur Operasional Baku (POB)
Supermarket – Pasar swalayan
Take down – Menurunkan
Take off – Lepas landas
Takeover – Ambil alih
Talk show – Gelar wicara
Task force – Gugus tugas
Threshold – Ambang batas
Track guide – Pandu jejak
Track record – Rekam jejak
Trade floor – Lantai bursa
Trade zone – Zona perdagangan
Trademark – Merek dagang
Tripartite – Tiga pihak
Tripod – Kaki tiga
Tune up - Penyetelan
Underpass – Terowongan, Lintas bawah
Itu dia kawan, beberapa istilah-istilah asing dan artinya dalam Bahasa Indonesia.Jadi jangan hanya menggunakan istilah asing, kita juga wajib mengetahui istilahnya dalam bahasa Indonesia. Ingin menambahkan? Tulis dalam kolom komentar ya!