Find Us On Social Media :

Kalau Memang Cinta Indonesia, Yuk Gunakan Istilah-istilah Asing dalam Bahasa Indonesia Ini

By Andrew Bari Dianto, Rabu, 5 April 2017 | 15:30 WIB

Belajar Bahasa Asing Bisa Tunda Gejala Demensia dan Alzheimer?

Intisari-Online.com – Perkembangan zaman membuat kita seringkali melihat dan mendengar istilah-istilah asing dimanapun kita berada. Namun, meskipun begitu kita tetap harus mengetahui artinya dalam Bahasa Indonesia.

(Kita Harus Bangga, Bahasa Indonesia Dijadikan Bahasa Pengantar di Salah Satu Universitas di Hongaria)

Dilansir dari Lembar Informasi Kebahasaan yang diterbitkan oleh Pusat Pembinaan Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan, inilah arti istilah-istilah bahasa asing dalam bahasa Indonesia:

Istilah dalam Bidang Internet:

Browser – Peramban

Chat – Obrolan

Connection - Sambungan

Copy – Salin

Cut – Potong

Database – Pangkalan data; Basis data

Device – Piranti, perangkat

Domain – Ranah

Download – Unduh

Edit – Sunting, ubah

Forward - Teruskan

Hacker – Peretas

Home – Beranda

Homepage – Laman

Hyperlink – Pranala

Install – Pasang

Internet – Internet

Link – Tautan

Network – Jejaring

Paste – Tempel

Preview – Pratilik, Pratinjau

Scan – Pindai

Server – Peladen; server

Site – Situs

Tweet – Kicauan

Update - Pemutakhiran

Upload – Unggah

User – Pengguna

Username – Nama pengguna

Virtual – Maya

Virtual reality – Realitas maya

Web page – Halaman web

Website – Situs web

Wireless – Nirkabel

Istilah dalam Bidang Jasa:

Baby sitter – Pramusiwi

Caddy – Pramugolf

Guide – Pramuwisata

Honorer – Pramubakti

Officeboy – Pramukantor

Porter – Pramubarang

Roomboy – Pramukamar

(Bahasa Apa yang Paling Banyak Digunakan di Dunia dan di Mana Saja Penggunaannya?)

Salesman; Salesgirl – Pramuniaga

Stewardess – Pramugari

Waitress – Pramusaji

Istilah Lainnya:

Branch office – Kantor cabang

Busway – Jalur bus

Commuter line (Kereta) – Kereta komuter

Contact person – Narahubung

Czech Republic – Republik Cek, Republik Ceska

Department store – Toserba

Flow chart – Bagan alir

Gadget – Acang (Alat Canggih), Gawai

Grand design – Rancangan induk

Grand launching – Peluncuran resmi

Green industry – Industri ramah lingkungan

Ground breaking – Peletakan batu pertama

Incumbent - Petahana

Interchange – Simpang susun

Launching – Peluncuran

Master plan – Rencana induk

MRT (Mass Rapid Transit) – MRT (Moda Raya Terpadu)

Outbound (Kegiatan) Mancakrida

Outer ring road – Jalan lingkar luar

Overpass/Flyover – Jalan layang

Press conference – Konferensi pers

Press release – Edaran pers

Safe deposit – Ruang simpan aman

Safety closure – tutup pengaman

Safety device – peranti pengaman

Scan – Pindai

Scanner – Pemintai

Scanning – Pemindaian

Script editor – Penyunting naskah

Script supervisor – Penyelia naskah

Selling off; Selling out – Jual habis

Selling price – Harga jual

Separator busway – Pemisah jalur bus

Site plan – Rencana tapak

Smart city – Kota pintar, Kota cerdas

(Inilah 10 Negara yang Memiliki Keragaman Bahasa Terbanyak di Dunia, Tebak Indonesia Ada di Posisi Berapa?)

Soft launching – Peluncuran awal

Standard Operating Procedure (SOP) – Prosedur Operasional Standar (POS), Prosedur Operasional Baku (POB)

Supermarket – Pasar swalayan

Take down – Menurunkan

Take off – Lepas landas

Takeover – Ambil alih

Talk show – Gelar wicara

Task force – Gugus tugas

Threshold – Ambang batas

Track guide – Pandu jejak

Track record – Rekam jejak

Trade floor – Lantai bursa

Trade zone – Zona perdagangan

Trademark – Merek dagang

Tripartite – Tiga pihak

Tripod – Kaki tiga

Tune up - Penyetelan

Underpass – Terowongan, Lintas bawah

Itu dia kawan, beberapa istilah-istilah asing dan artinya dalam Bahasa Indonesia. Jadi jangan hanya menggunakan istilah asing, kita juga wajib mengetahui istilahnya dalam bahasa Indonesia. Ingin menambahkan? Tulis dalam kolom komentar ya!